Лина Белоногова - Российский экспортный клуб Помогите улучшить сайт
Разделы
О нас
Переводчики
Лина Белоногова

Родной язык:

Русский

Языки:

Английский

Вид перевода:

Синхронный, последовательный, шушотаж, письменный

Стоимость:

2500 рублей за 1 час

О переводчике
Показать все

Профессиональный устный и письменный переводчик, переводчик-синхронист (русский, английский)
автор курсов по нефтегазовому переводу и английскому, «Лучший Нефтегазовый переводчик» по оценке журнала Petrotran в 2021 году; четверть финалист конкурса устных переводчиков Cosines Pi 2021, спикер ежегодных международных конференций (Translation Forum Russia, Глобальный диалог и др.), автор статей по нефтегазовому переводу для нефтегазовых порталов (Neft Media, TopTR).

 

Специализация: 

нефть/газ  (все  направления),  проектирование  и  строительство  объектов,  энергетика,  техника  (оборудование), безопасность, охрана окружающей среды, экономика, страхование, фармацевтика,  контрактная, тендерная и юридическая документация. 

Профессиональный опыт:  

4 года работы переводчиком на нефтегазовом месторождении;

12 лет устного (синхронный и последовательный) и письменного перевода, в том числе для:

  • Депутатов Государственной Думы РФ и представителей Министерств РФ 
  • Международных организаций: ООН, Еврокомиссия, Таможенный союз, ОПЕК Вице-президентов,  членов  Совета  директоров  и  ТОП-менеджеров  крупнейших  Российских  и  международных нефтегазовых компаний: Шелл, Газпром, Газпром нефть, Лукойл, Роснефть, ВНИПИГаз, Салым Петролеум, Башнефть, Baker  Hughes, Schlumberger, Weatherford и др
  • Горнодобывающих,  металлургических,  строительных,  консалтинговых  и  фармацевтических  компаний: Северсталь, ВСМПО «Ависма», McKinsey, PriceWaterHouseCoopers, Sodexo, Медси, Тева 

   Образование:  

2004-2009 г. — лингвист-переводчик (английский и немецкий язык), Оренбургский Государственный Педагогический Университет, диплом с отличием

Повышение квалификации/курсы 

2021 г. — II Зимняя школа перевода СПбГУ

2020 г. — Продвинутый курс синхронного перевода в паре англ-рус, Cosines_Pi

2018 г. —  Продвинутый курс синхронного перевода по методике А.Фалалеева (член AIIC)

2016 г. — Специфика технического перевода, ЦНТИ «Прогресс», г. Санкт Петербург и другие.

2011 — 2012 гг. — Обучение синхронному и последовательному переводу, переводу в нефтегазовой отрасли (Образовательный центр «Интенсив», Лингва Конференц Центр).

 

Данные успешно отправлены!
Записаться
Подписка

Подпишитесь на нашу рассылку и получайте приглашение на все мероприятия,
проводимые Российским Экспортным Клубом:

Данные успешно отправлены!
Изменить фото
Забыли пароль?

Напишите Вашу электронную почту, и мы вышлем ссылку для восстановления пароля Вам на почту

Изменение данных запроса
Пригласить спикера
Для того, чтобы добавить переводчика в избранное, Вам необходимо зарегистрироваться или авторизоваться
Для того, чтобы добавить эксперта в избранное, Вам необходимо зарегистрироваться или авторизоваться
Для того, чтобы добавить материал в избранное, Вам необходимо зарегистрироваться или авторизоваться
Для того, чтобы добавить вебинар в избранное, Вам необходимо зарегистрироваться или авторизоваться
Для того, чтобы добавить мероприятие в избранное, Вам необходимо зарегистрироваться или авторизоваться
Эксперт был добавлен в избранное
Перейти
Переводчик был добавлен в избранное
Перейти
Материал был добавлен в избранное
Перейти
Вебинар был добавлен в избранное
Перейти
Мероприятие было добавлено в избранное
Перейти
Для того, чтобы оценить комментарий, Вам необходимо зарегистрироваться или авторизоваться
Вы уже оценили этот комментарий